來台已很久了,一個是鄉音已改變,同鄉人已不記得我;一個是許多家鄉事根本記不得了,與同鄉人話家常,根本不知所云。
記得有一次到吉隆坡續延護照時,招了一輛Texi(德士),坐上車時說明目的地。開車的uncle(叔叔)路上問我,妳是從台灣來的嗎?來這裡玩嗎?我回說,我是Johor(柔佛)人。來台,鄉音已改了!難怪連德士叔叔都認不得鄉音。
記得有一次到吉隆坡續延護照時,招了一輛Texi(德士),坐上車時說明目的地。開車的uncle(叔叔)路上問我,妳是從台灣來的嗎?來這裡玩嗎?我回說,我是Johor(柔佛)人。來台,鄉音已改了!難怪連德士叔叔都認不得鄉音。
又最近見一位從大馬來的師長,師長一面吃著昨天居士買的甜點,一面說這很像馬來西亞的「xx⋯⋯」,我聽在耳裡,不知所云,笑笑地沒回話。對我來說,真的!許多家鄉事我已忘了!
(2017.1.22,下午7:46,DDM;2017.1.24)